越南胡志明市要求中央政府扩大垃圾发电规模

国际电力环保   2025-01-25 14:57:05

TP HCM xin Trung ương tăng quy mô nguồn điện rác
越南胡志明市要求中央政府扩大垃圾发电规模


Nguồn rác dồi dào, TP HCM kêu gọi đầu tư nhiều dự án đốt rác phát điện, trong tương lai gần có thể xử lý 10.500 tấn/ngày.
胡志明市拥有丰富的垃圾资源,需要投资许多垃圾焚烧发电项目,在不久的将来可以处理10,500吨/天。

Ngày 2-8, Bộ Tài nguyên – Môi trường có buổi làm việc với UBND TP HCM về công tác quản lý chất thải rắn sinh hoạt và nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xuất trên địa bàn.
2024年8月2日,越南自然资源环境部与胡志明市人民委员会就胡志明市生活垃圾管理和进口废料作为生产原料问题举行工作会议。

640?wx_fmt=jpeg&from=appmsg
Thừa ủy quyền của lãnh đạo Bộ Tài nguyên – Môi trường và UBND TP HCM, ông Hoàng Văn Thức, Cục trưởng Cục kiểm soát ô nhiễm môi trường và bà Nguyễn Thị Thanh Mỹ, Phó Giám đốc Sở Tài nguyên – Môi trường TP HCM chủ trì buổi làm việc.
受越南自然资源环境部、胡志明市人民委员会领导授权,自然资源环境部污染控制部门主任黄文实(Hoang Van Thuc)先生和胡志明市自然资源环境局副局长阮氏清美(Nguyen Thi Thanh My)女士主持会议。

Báo cáo đoàn công tác của Bộ Tài nguyên – Môi trường, Phó Giám đốc Sở Tài nguyên – Môi trường TP HCM Nguyễn Thị Thanh Mỹ cho biết ngoài khối lượng chất thải rắn sinh hoạt (rác) có khả năng tái chế sử dụng thông qua cơ chế thị trường, mỗi ngày TP HCM phát sinh khoảng 9.700 tấn rác, 100% được thu gom, vận chuyển về các nhà máy xử lý tập trung của thành phố.
胡志明市自然资源环境局副局长阮氏清美(Nguyen Thi Thanh My)向自然资源环境部工作组汇报时说,除了可通过市场机制回收利用的大量固体废弃物外,胡志明市每天产生约9700吨垃圾,其中100%被收集并运送至该市的集中处理厂。

Hiện nay, khối lượng rác được xử lý bằng công nghệ đốt, sản xuất phân compost, tái chế chiếm tỉ lệ 33%, còn lại 67% được chôn lấp hợp vệ sinh.
目前,通过焚烧、堆肥生产和回收处理的垃圾量占33%,其余67%进行卫生掩埋。

Thành phố đang thực phân loại rác thành 2 nhóm là có khả năng tái sử dụng, tái chế và nhóm còn lại.
该市将垃圾分为两类,一类是可重复使用垃圾和可回收垃圾,另一类是其余垃圾。

Thực hiện theo Luật Bảo vệ môi trường năm 2020, thành phố đang xây dựng và hoàn thiện nội dung Đề án phân loại chất thải rắn tại nguồn trên địa bàn, chia thành 3 nhóm: có khả năng tái sử dụng, tái chế; thực phẩm; chất thải rắn sinh hoạt khác.
根据2020年环境保护法,该市正在制定和完成该地区固体废弃物源头分类项目的内容,分为三类:可再利用和可回收利用垃圾;食品垃圾;其他生活垃圾。

Trong đó, đối với chất thải thực phẩm, thành phố sẽ ưu tiên phân loại, thu gom thức ăn thừa và thực phẩm hết hạn sử dụng tại hệ thống nhà hàng, khách sạn chuyển về nhà máy xử lý rác thải Vietstar ở Khu liên hợp xử lý chất thải rắn Tây Bắc (huyện Củ Chi) để sản xuất phân compost.
特别是对于食品垃圾,该市将优先对餐厅和酒店系统的剩余食物和过期食物进行分类和收集,并将其转移到固废处理综合体(古芝区)的Vietstar废弃物处理厂进行堆肥生产。

640?wx_fmt=jpeg&from=appmsg
Phó Giám đốc Sở Tài nguyên - Môi trường TP HCM Nguyễn Thị Thanh Mỹ kiến nghị nhiều nội dung quan trọng lên Bộ Tài nguyên - Môi trường.
胡志明市自然资源环境局副局长阮氏清美(Nguyen Thi Thanh My)向自然资源与环境部提出了许多重要内容。

Theo bà Mỹ, hiện nay trên địa bàn thành phố đang thực hiện thủ tục triển khai đầu tư nhiều nhà máy đốt rác phát điện. Trong đó, vừa qua Công ty Tâm Sinh Nghĩa đã khởi công lại dự án đốt rác phát điện công suất xử lý 2.000 tấn/ngày. Công ty Vietstar cũng đang hoàn thành những thủ tục cuối cùng và có thể khởi công trong tháng 8 dự án đốt rác phát điện công suất 2.000 tấn rác/ngày.
据阮氏清美女士(Nguyen Thi Thanh My)介绍,目前该市正在办理投资多座垃圾焚烧发电厂的手续。近日,心生义(Tam Sinh Nghia)公司重启垃圾焚烧发电项目,处理能力为2000吨/天。Vietstar公司的垃圾焚烧发电项目也正在完成最后的手续,并可能于 8 月开始建设处理能力为 2,000 吨/天的垃圾焚烧发电项目。

Ngoài ra, thành phố còn có các dự án chuyển đổi công nghệ sang đốt rác phát điện: Công ty TNHH Xử lý chất thải rắn Việt NAM (3.000 tấn/ngày), Công ty Môi trường Đô thị TP (1.000 tấn rác/ngày); Công ty TASCO (500 tấn/ngày). Song song đó, thành phố kêu gọi đầu tư dự án đốt rác phát điện theo hình thức PPP, nâng công suất trong tương lai có thể đạt 10.500 tấn/ngày.
此外,该市还有垃圾焚烧发电技术转化项目:越南固体废弃物处理有限公司(3000吨/天)、胡志明市环境公司(1000吨/天);TASCO公司(500吨/天)。同时,该市正在呼吁以PPP模式(政府与私人组织之间,合作建设城市基础设施项目)投资垃圾焚烧发电项目,未来将处理能力提高到1.05万吨/天。

Từ đó, TP HCM kiến nghị Bộ Tài nguyên – Môi trường hỗ trợ, có ý kiến với Thủ tướng Chính phủ, Bộ Công thương về việc ưu tiên tăng quy mô nguồn điện rác của TP HCM từ 123 MW hiện nay lên tối thiểu 240 MW nhằm phù hợp với hiện trạng triển khai các dự án nhà máy xử lý rác theo công nghệ đốt phát điện của thành phố.
为此,胡志明市建议自然资源与环境部给予支持,并向总理和工业贸易部提出意见,优先将胡志明市垃圾焚烧发电规模从目前的123兆瓦增加到至少240兆瓦,以配合目前该市垃圾处理厂利用焚烧技术实施垃圾处理项目的现状。

Tại buổi làm việc, đại diện Cục Hải quan TP HCM đã thông tin về công tác nhập khẩu phế liệu làm nguyên liệu sản xuất. Theo đó, đối với phế liệu nhập khẩu về TP HCM trước 2018, đến nay thành phố đã tiêu hủy 682 container không đủ tiêu chuẩn, còn 410 container đủ điều kiện nhập khẩu chờ thẩm định giá bán đấu giá, 210 container tiếp tục được giám định để có hướng xử lý. Từ năm 2018 tới nay, TP HCM không tồn động phế liệu nhập khẩu.
会议上,胡志明市海关部门代表通报了废弃物作为生产原料进口情况。据了解,对于2018年之前进口到胡志明市的废弃物,该市迄今已销毁了682个不合格集装箱,而410个符合进口条件的集装箱正在等待拍卖价格评估,还有210个集装箱继续评估处理。自2018年以来,胡志明市没有剩余的进口废弃物。

2495次
返回
顶部